The WaKi Times feat. 令和 ~vol.96~

2022年11月11日

The WaKi Times feat. 令和 ~vol.96~

①妄想屋台アニメーション

みなさん、、、遂に、、、遂に、、、 妄想屋台プロデューサーのコラボ商品がリリースされました、、、! ヒューヒュー!ワー!ワキタ様カッコイイ!キャー!パチパチパチ!

内容としてはボードゲームのパッケージイラスト、キャラクターデザイン及びゲームのステージになる屋台アイデアの考案をさせて頂きました!(シナリオや最終のデザインはマーダーミステリー作家のPULPさんが素敵に仕上げてくれました)

自己満でしかない妄想屋台というニッチすぎてにっちもさっちもいかない(うまくない)謎ジャンルを開拓する深海生物のような自分に一筋の光を与えてくれて光栄でしかありません、、、光だけに、、、ゆうて。

そしてなによりデザインを超絶怒涛に素敵に仕上げてくれて感謝しかありません。 本当にありがとうございました! マダミス1 マダミス2 マダミス3

しかし、商品が喉から手が出るほどほしそうな顔をしているそこのあなたっ、、、! こちらの商品すでに完売してしまいまして(ほんとありがとうございます!)、 また機会があればお買い求めいただけると大変うれしゅうございマッスルっ!!!

また、こちらがボードゲームの舞台となる屋台のアニメーションです!

『移動型ビアホール”角羊館”』

昔々、強靭なキャタピラーで荒野を走るこの屋台で、乗客4人を巻き込んだ怪しい物語が紡がれたとか紡がれなかったとか… マダミス作家さんとのコラボゲームの舞台をアニメ化しました!ゲームを買われた方は是非、このアニメを観ながらプレイしてみて下さい、、、! 『移動型ビアホール”角羊館”』 角羊館 下書き

金曜日、、、!

③誤字文学のススメ

詐欺サイト、もしくはネットのネタとして誤字の多い日本語のサイトや商品パッケージを見る機会が多くなりました。 ”自信満々なのに明らかにおかしい言い回し” ”ニュアンスは伝わるけどつい笑ってしまうような表現” なんだよこれ!ちゃんと翻訳しろよ!って。 SNSにもよく上がっているのでみつけるとつい読んでしまう自分がいます。 家のパッケージ 家恋しいシリーズってなんだよw 居家に熱心な専門家ってなんやねんw

、、、しかし、ちょまてよWAKITA(会社内メール誤字率選手権大会準優勝、及び誤爆メール投下マスターの称号授与)。 まず君、人のこと笑えないよね。 そしてこのパッケージだが商品に自信があることや、伝えたいニュアンスは伝わっている。 つまりこれは間違った日本語ではなく、新しい日本語の表現ともいえるのではないか。 もちろん、日本語のお作法として(文法として?)は間違っている。 でも、それ以上に豊かで、自由で、突飛で、まるで想像もつかないような文字の羅列で想像力を掻き立てるこの逸脱した表現にこそ新しい言語の可能性が宿っているのではないのであろうか。 (言い過ぎですかね...)

もちろん綺麗な日本語を使うことが基本だとは思うのですが、 (自分はできてないw...笑えない...) たまにはちょっと変だけど熱量は伝わってくる、そんな文章を書いてみてもいいのではないか。 (てか俺はいつもそうかww...申し訳ございません、ちゃんと伝わりやすい文章を心がけます) ちょっとこんな誤字を小馬鹿にして笑っていた自分がいたけど、このパッケージより魅力的なコピーを自分は書けるのか。 そう考えるとなんだか色眼鏡で誤字を小馬鹿にしていた自分ってちっちぇえなぁと自己嫌悪になりました。 、、、そもそも自分自身誤字多い(大泣)

ビバ!誤字文学! マーチ

子供の楽園に接吻する、マイク・タイソンのボディくらったくらい悶絶しました。 パワーワードですね...すごい。

自分で書いておいていうのも大変恐縮なのですが毎回ほんと意味分かんないメールですね!!! みなさん最後までありがとうございました!!! いつも長々とすみません。 今日もがんばりましょう!

宜しくお願い致します!